



|
|
3(54)/2008
| 19 |
Мир на «зеленой игле». Сергей Тушин, Йончопинг
Что произойдет с нашей цивилизацией, когда иссякнет ее «нефтяная кровь»? Чем заменить главный источник энергии, верой и правдой служивший человечеству на протяжении более ста лет? Участники прошедшего в шведском городке Йончопинге Всемирного форума по биоэнергетике уверены, что рецепт спасения уже найден. Это – энергия «зелени» во всех ее видах, от древесины до травы. Основные производители биоэнергии создали в Йончопинге всемирное объединение, которое, как они надеются, совсем скоро приобретет такое же влияние, как ОПЕК.
|
| 24 |
«Золотые» болота. Константин Ранкс, Эспоо
У небольшой Финляндии, обделенной запасами нефти и газа, тем не менее, есть все шансы стать великой энергодержавой. Миллиарды долларов потенциальных экспортных доходов «складированы» в обширных финских болотах. «Торф может и должен стать главным энергоресурсом страны и важным продуктом экспорта!» – уверяют производители.
|
| 28 |
Возвращение паруса. Алексей Смирнов, Гамбург
Стремительно растущие цены на горючее, составляющие сегодня более половины всех эксплуатационных расходов судов, а также повышающиеся требования к эмиссии судовыми двигателями углекислого газа и других вредных веществ заставили пароходства и конструкторов вспомнить о, казалось бы, навсегда забытом парусе. В конце марта этого года из своего первого рейса через Атлантику вернулся германский балкер Beluga SkySails, снабженный гигантским воздушным змеем, который стал своеобразным дополнительным мотором судна и позволил сэкономить 20 % горючего. Специалисты заговорили о скором победоносном возвращении паруса в мировой океан.
|
| 32 |
Рижский бальзам на российские раны. Сергей Тушин, Рига
Все последние годы страны Балтии казались единой стеной, отгородившей Россию от Запада. Вильнюс, Рига и Таллинн соревновались в стремлении побольнее уязвить большого восточного соседа, прекрасно понимая, что это не сильно заденет их экономически. России все равно придется пользоваться портами на Балтике. Так оно и было, пока не подступил критический срок: предстоящее в конце 2009 года закрытие Игналинской АЭС, обеспечивающей значительные потребности в электроэнергии всех государств Балтии. Надежды Литвы на то, что ЕС даст отсрочку, не оправдались, и каждая из трех стран стала искать свой путь энергетического выживания. У Литвы есть соседняя Польша, у Эстонии – Финляндия. Латвии пришлось развернуться к России. Политические отношения Риги и Москвы стали стремительно улучшаться. В «латвийскую брешь» тут же устремился российский транзит, в том числе и с прежнего эстонского направления.
|
| 40 |
Бревно для королевы. Вероника Пеннанен, Ярвенпяа
Деревянные дома столетиями верой и правдой служили человеку в Северной Европе – камень и другие строительные материалы потеснили древесину лишь в ХХ веке. Главная причина ухода «бревна» заключалась в невозможности изготавливать деревянные жилища индустриальным способом, быстро и дешево. Финское изобретение устранило это препятствие, вернув популярность «избушкам» не только в самой Финляндии, но и в других европейских странах. Такой домик пожелала иметь в своем шотландском поместье даже английская королева.
|
| 47 |
Генеральный план строительства и сражений. Александр Истомин, Санкт-Петербург
Новый, двадцатый по счету Генеральный план Санкт-Петербурга разработали еще в 2005 году, но последние важные поправки депутаты Законодательного собрания приняли только в конце прошедшей весны, а в законную силу они вступили к лету. В общей сложности этот документ рассматривался и согласовывался почти пять лет. Сегодня с его помощью можно составить представление о том, каким будет город через 15-20 лет. Бурные дебаты о необходимости и характере изменений понятны, поскольку одна из самых острых тем, обсуждаемых нынче всенародно – это как, что и где можно строить в Петербурге. Что же заставило администрацию города, жителей и депутатов вносить корректуру в утвержденный и, согласно законодательству, неприкосновенный документ?
|
| 52 |
Город с «природным сердцем». Ольга Даль, Стокгольм
Сегодня Стокгольм – одна из самых зеленых столиц Европы. Более 40% городской территории занимают парки, скверы и перелески. В 2002 году была принята программа «Природа всюду близко», ставшая основой развития города. В Стокгольм входят десять так называемых «зеленых клиньев», ведущих от центра к окраинным лесам, но небольшие зеленые оазисы, не попавшие под защиту программы «Природа», подвергаются постоянным атакам властей и застройщиков.
|
| 54 |
Ну, кролик, погоди! Карита Кивиниеми, Хельсинки
Животные-вредители не являются редкостью ни в одном населенном пункте мира. У каждого города, поселка или деревни есть свои особенно докучливые обитатели. Столицу Финляндии уже второй год мучают дикие кролики, угрожающие оставить Хельсинки и без листочка, и без цветочка. Потомки домашних любимцев, ставших для горожан альтернативой кошке или собаке и случайно или намеренно выпущенных на свободу, завоевывают все новые территории, а финны мучительно пытаются сделать выбор: пушистый невинный кролик или деревья, клумбы и кустарники?
|
| 58 |
Дом построим – будем плыть? Николай Сокрут, Сольна
Официальный слоган Стокгольма звучит как «Город на воде», тем не менее, в шведской столице, в отличие от многих других европейских городов, практически не встретишь плавучих жилищ. И это притом, что земля в центре Стокгольма дорога, а из желающих поселиться на воде можно выстроить многокилометровую очередь. НР попытались разобраться в причинах такой парадоксальной ситуации.
|
| 62 |
Табор идет на Север. Йоран Свенссон, Хельсинки
Финляндия в силу своего географического положения на северном краю Европы и жесткого иммиграционного законодательства долгое время была избавлена от большого количества нежелательных «чужаков». Все изменилось после недавнего присоединения к ЕС государств Восточной Европы, в том числе Румынии, Словакии и Болгарии. На улицах финских городов появились восточноевропейские цыгане, занимающиеся попрошайничеством. Финские власти не знают, что предпринять, ведь ромы, как граждане государств ЕС, имеют право легально находиться в любой стране Евросоюза в течение трех месяцев, а нищенство по финскому законодательству не является преступлением.
|
| 66 |
Дружба дружбой, а табачок врозь! Наталия Грачева, Мариенхамн, Светлана Матссон, Стокгольм
Небольшая коробочка размером с детскую хоккейную шайбу стала причиной серьезных политических и экономических потрясений. Швеция – единственная страна ЕС, в которой разрешена свободная торговля снюсом: «сосательным» табаком. Благодаря этому исключению грузо-пассажирские паромы под шведским флагом, курсирующие между Швецией и Финляндией, а также между Аландскими островами (финской автономией) и Швецией, имеют преимущество в конкурентной борьбе за десятки тысяч пассажиров-поклонников снюса. Один финский паром уже перешел под шведский флаг, другие судоходные компании также угрожают «дезертировать» в соседнюю страну, если власти Финляндии в ближайшее время не решат в Брюсселе проблему «снюсового неравноправия».
|
| 72 |
Малая земля для россиян. Марина Колуярцева, Санкт-Петербург
Дачи, как и многое другое, появились в России благодаря Петру Первому. Царь-реформатор решил, что «пленэру», раскинувшемуся между Петербургом и Петергофом, не хватает живописности и цивилизованности. Вельможи стали получать от царя «дачи», т. е. жалованные участки земли под «летнюю застройку». Сегодня владельцами дач являются миллионы россиян. В последнее время власти, казалось бы, стали все больше прислушиваться к пожеланиям «среднестатистических» владельцев загородных участков, но реформы повлекли за собой новые проблемы
|
| 76 |
Государство трески и танца. Алексей Смирнов, Торсхавн
О людях, которым легко даются науки, говорят, что они учатся «играючи». Жители крошечных Фарерских островов, расположенных в Северной Атлантике, познают европейскую историю... танцуя. Это единственный уголок в Европе, где сохранился средневековый «цепной танец». Аборигены водят многочасовые хороводы и ручейки, распевая баллады о реальных событиях европейской истории. Еще одно национальное увлечение фарерцев – сохранение и обогащение родного языка, из которого общими усилиями «выпалываются» затесавшиеся туда пришельцы.
|
| 82 |
Автомода высоких широт. Константин Ранкс, Хельсинки
В последние годы в мире много говорят о финском автотюнинге, который сочетает в себе и соревновательность, и демократизм, и подлинную эксклюзивность. Его неожиданные «прорывы» удивляют и радуют любителей «автопреображений», заставляя задуматься: что же в национальном характере так сильно способствует оригинальному творчеству?
|
| 86 |
Эволюция в «семействе кошачьих» – Jaguar XF. Карита Кивиниеми
Смена имиджа не всегда принимается поклонниками устоявшегося стиля. Яблоком раздора среди автолюбителей стала новая модель английской классики. Jaguar XF, позиционируемый владельцем марки – американским концерном Ford Motor Company – как спортивный седан представительского класса, разделил спорящих на два лагеря. Одни утверждают, что XF – шаг в новую эру, другие – что это закат классического направления в автомобилестроении, ведущий к тупику и, в конце концов, к исчезновению этой «породы». Пока стороны выясняют отношения, Jaguar XF собирает на улицах толпы любопытных, желающих поближе познакомиться с новым представителем семейства «кошачьих».
|
| 92 |
Юридическая справка
• Постоянное представительство иностранной организации в России
• Трудовое законодательство Финляндии. Закон о трудовом времени
(продолжение, начало в НР №1(52), №2(53) 2008)
|
|
ПРИЛОЖЕНИЕ НР+. Материалы подготовили: Константин Ранкс, Вероника Пеннанен
|
| 96 |
Как купить домик в финской деревне?
С каждым годом все больше иностранцев со всего света приезжает на отдых в Финляндию. Многие решают приобрести в Финляндии дачу в собственность. Практика показывает, что это и выгодное вложение денег, и получение массы удобств, в том числе и для россиян. Здесь существует культ «прозрачности» сделки и, как следствие – нерушимость договоренностей. Это относится и к приобретению недвижимости.
|
| 102 |
С пылу, с жару
Барбекю на даче в Финляндии – это вершина отпускного наслаждения! Что может сравниться с волшебными минутами, когда над озером тянется сизоватый дымок углей, а потом появляется так чудный запах жареного на углях мяса или подкопченной рыбы? Уберите гриль, и дача станет просто домом в лесу. Существует ли, собственно, принципиальная разница между шашлыком, барбекю и грилем?
|
| 104 |
С сачком и удочкой
Финляндия предоставляет рыболовам самые различные соблазны: здесь можно наслаждаться озерной, речной, морской и даже океанской рыбалкой. Недаром Финляндия считается страной, наилучшим образом приспособленной к спорту и отдыху с удочкой. Немаловажно и то, что экологическая чистота делает улов полезным продуктом питания, а не просто «галочкой в послужном списке».
В Финляндии можно сочетать рыбалку и семейный отдых. Никто не будет обделен удовольствиями: с одной стороны, многие «клевые» места расположены недалеко от городов с их музеями, торговыми центрами и парками развлечений, а с другой – по Финляндии легко перемещаться на машине, на самолете, на поезде (в том числе, и на том, который везет вашу машину).
|
| 106 |
В руки возьмем мы корзинки
По данным зарегистрированного еще в 1994 году финского общества Аrktiset Аromit, целью которого является увеличение потребления даров природы населением, грибы собирают 67% финнов. В Финляндии растут сотни съедобных видов грибов, в урожайный год их появляется около 1000 миллионов кг (примерно 50 кг на гектар). Особенности одних объясняют национальные предания, других – научные исследования. Чаще всего в корзинке финского дачника встречаются лисички, моховики и горькушки.
|
| 108 |
Телефон спасения 112
Финская природа – самая чистая на планете, но это не означает, что она стерильна! Здесь живут медведи, волки, ядовитые змеи, кусаются клещи и мухи, которые могут быть переносчиками заболеваний. Здесь растут ядовитые грибы и ягоды. В Финляндии надо соблюдать простые, но эффективные правила поведения на природе. Если случилось несчастье, немедленно набирайте номер спасательной службы – 112. Звонки на него бесплатные, помощь вам будет оказана быстрая и действенная. Работники «подразделения SOS» говорят на нескольких языках, и почти всегда есть возможность подключить к разговору переводчика. О том, как спасатели работают в Финляндии, рассказывает Антон Хреляц – единственный из них, говорящий по-русски.
|
| 110 |
Природа для всех
В Финляндии гармонично уживаются два противоречивых права – частного собственника на землю и всех граждан на пользование природой. Весь секрет – в разумном сочетании этих прав и соответствующих обязанностей. Мы рассказываем о том, что разрешено и что запрещено в Финляндии.
|
|
|













|